ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-トルコ語 - مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
テキスト
lionsoria
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
مرØبا انا اØباك كثيرا
اتمنى ان اتزوجك لكن اريد ان اراك اكثر
タイトル
merhaba ben seni çok seviyorum
翻訳
トルコ語
real_prayer
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
merhaba ben seni çok seviyorum
seninle evlenmeyi umuyorum ancak seni daha çok görmek istiyorum.
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 5月 2日 22:15
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 2日 14:51
44hazal44
投稿数: 1148
Hi Jaq84,
Does the original mean ''Hello, I love you very much. I hope I'll marry you but I want to see you more.'' ?
Thank you very much !
CC:
jaq84
2009年 5月 2日 18:04
jaq84
投稿数: 568
2009年 5月 2日 22:15
44hazal44
投稿数: 1148
Ok, thanks a lot.