Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



236Превод - Френски-Гръцки - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиАрабскиРумънскиГръцкиИталианскиДатскиПортугалски БразилскиПортугалскиТурскиСръбскиНемскиSwedishХоландскиИспанскиHungarianКаталонскиКорейскиПолскиФарерски КитайскиЛатинскиИсландски БългарскиРускиНорвежкиФинскиИвритЧешки

Категория Израз

Заглавие
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Текст
Предоставено от sguridis
Език, от който се превежда: Френски

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Заглавие
Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Превод
Гръцки

Преведено от alkaline_trio
Желан език: Гръцки

Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη

Забележки за превода
Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation
За последен път се одобри от irini - 26 Февруари 2007 15:39





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Март 2007 19:46

sguridis
Общо мнения: 1
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη
(εδώ υπάρχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωρίς αγάπη