Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - quando la natura dà spettacolo!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
quando la natura dà spettacolo!
Текст
Предоставено от
Filippo2
Език, от който се превежда: Италиански
quando la natura dà spettacolo!
Забележки за превода
Merhaba bu cumleyi tam olarak Turkce 'ye ceviremedim. Yardimci olacak arkadaslarima simdiden cok tesekkur ediyorum.
Заглавие
When nature shows off!
Превод
Английски
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Английски
When nature shows off!
Забележки за превода
or:
"When the nature gives a show!"
За последен път се одобри от
lilian canale
- 16 Юли 2009 20:12
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Юли 2009 15:26
Mikony
Общо мнения: 19
ЧеÑто този израз Ñе използва за цветовете в природата през различните Ñезони - един иÑтинÑки Ñпектакъл. МиÑлÑ, че в този Ñлучай, дори изречението да не е пълно, би било по-правилно да Ñе каже "When nature gives a performance"
Поздрави
16 Юли 2009 20:02
sgurz74
Общо мнения: 2
I think that a better translation could be "Quando la natura fa sfoggio (di sé)"