Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Enskt - quando la natura dà spettacolo!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
quando la natura dà spettacolo!
Tekstur
Framborið av
Filippo2
Uppruna mál: Italskt
quando la natura dà spettacolo!
Viðmerking um umsetingina
Merhaba bu cumleyi tam olarak Turkce 'ye ceviremedim. Yardimci olacak arkadaslarima simdiden cok tesekkur ediyorum.
Heiti
When nature shows off!
Umseting
Enskt
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Enskt
When nature shows off!
Viðmerking um umsetingina
or:
"When the nature gives a show!"
Góðkent av
lilian canale
- 16 Juli 2009 20:12
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Juli 2009 15:26
Mikony
Tal av boðum: 19
ЧеÑто този израз Ñе използва за цветовете в природата през различните Ñезони - един иÑтинÑки Ñпектакъл. МиÑлÑ, че в този Ñлучай, дори изречението да не е пълно, би било по-правилно да Ñе каже "When nature gives a performance"
Поздрави
16 Juli 2009 20:02
sgurz74
Tal av boðum: 2
I think that a better translation could be "Quando la natura fa sfoggio (di sé)"