Превод - Турски-Английски - dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratıТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Уеб-сайт / Блог / Форум  Молбата е за превод само на смисъла. | dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı | | Език, от който се превежда: Турски
dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı | | |
|
| | | Желан език: Английски
Behold God has created not only these people but also their masters. | | do not curse or despise anyone |
|
За последен път се одобри от Tantine - 19 Март 2010 21:13
Последно мнение | | | | | 5 Март 2010 16:43 | | | Hi Erdemus77
The sentence should read:
"Behold God hascreated..." Please edit it into lower case letters, the original is not in capitals
Bises
Tantine |
|
|