ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı
テキスト
vovere
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı
翻訳についてのコメント
photo comment
タイトル
BEHOLD
翻訳
英語
erdemust77
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Behold God has created not only these people but also their masters.
翻訳についてのコメント
do not curse or despise anyone
最終承認・編集者
Tantine
- 2010年 3月 19日 21:13
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 3月 5日 16:43
Tantine
投稿数: 2747
Hi Erdemus77
The sentence should read:
"Behold God
has
created..." Please edit it into lower case letters, the original is not in capitals
Bises
Tantine