Traduzione - Turco-Inglese - dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratıStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Sito web / Blog / Forum Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı | | Lingua originale: Turco
dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı | | |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
Behold God has created not only these people but also their masters. | | do not curse or despise anyone |
|
Ultima convalida o modifica di Tantine - 19 Marzo 2010 21:13
Ultimi messaggi | | | | | 5 Marzo 2010 16:43 | | | Hi Erdemus77
The sentence should read:
"Behold God hascreated..." Please edit it into lower case letters, the original is not in capitals
Bises
Tantine |
|
|