Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı
Testo
Aggiunto da vovere
Lingua originale: Turco

dikkatli ol o rabin onun gibilerin sahiibinede yaratı
Note sulla traduzione
photo comment

Titolo
BEHOLD
Traduzione
Inglese

Tradotto da erdemust77
Lingua di destinazione: Inglese


Behold God has created not only these people but also their masters.
Note sulla traduzione
do not curse or despise anyone
Ultima convalida o modifica di Tantine - 19 Marzo 2010 21:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Marzo 2010 16:43

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Erdemus77

The sentence should read:

"Behold God hascreated..." Please edit it into lower case letters, the original is not in capitals

Bises
Tantine