Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - GönderebileceÄŸim ÅŸeyler zarfın içine sığmalı...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Gönderebileceğim şeyler zarfın içine sığmalı...
Текст
Предоставено от oyleboyle
Език, от който се превежда: Турски

Gönderebileceğim şeyler zarfın içine sığmalı çünkü ben öğrenciyim

Заглавие
The things I will...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

The things I will send need to fit into only one envelope. You know, I'm a student.
Забележки за превода
I'm a student--> If those things do not fit in the envelope, I will have to send those by dividing into groups. So I can't afford this as I'm a student.
За последен път се одобри от lilian canale - 11 Февруари 2013 12:18





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Февруари 2013 13:29

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Mesud,

Perhaps it would be clear this way:
" The things I will send need to fit into only one envelope"

6 Февруари 2013 17:19

Mesud2991
Общо мнения: 1331
I'm all for it.

6 Февруари 2013 23:29

merdogan
Общо мнения: 3769
The things I will send need to fit into only one envelope...> The things I will send, have to be fit into an envelope.