Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - Words

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиИталианскиИспански

Категория Литература - Възпитание

Заглавие
Words
Текст
Предоставено от rebekutza2000
Език, от който се превежда: Английски Преведено от iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Забележки за превода
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Заглавие
Parole
Превод
Италиански

Преведено от nava91
Желан език: Италиански

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Забележки за превода
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
За последен път се одобри от Witchy - 13 Януари 2007 18:10