Превод - Словашки-Испански - A co tvoja polstina?Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Словашки](../images/lang/btnflag_sl.gif) ![Испански](../images/flag_es.gif)
![](../images/note.gif) Молбата е за превод само на смисъла. | | Текст Предоставено от glo | Език, от който се превежда: Словашки
A co tvoja polstina? | | mensaje personal muy importante que no logro descifrar. gracias |
|
| | ПреводИспански Преведено от Cisa | Желан език: Испански
¿Qué tal tu polaco? |
|
За последен път се одобри от pirulito - 27 Октомври 2007 12:57
Последно мнение | | | | | 26 Октомври 2007 12:17 | | | je viac foriem :
¿Qué tal tu polaco ?
¿Cómo va tu polaco ?
¿Cómo llevas tu polaco ?
Otazka ¿ Y cómo es tu polaco ? je gramaticky nesprávna.Znamená Aký je tvoj poliak? |
|
|