Umseting - Slovakiskt-Spanskt - A co tvoja polstina?Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | Tekstur Framborið av glo | Uppruna mál: Slovakiskt
A co tvoja polstina? | Viðmerking um umsetingina | mensaje personal muy importante que no logro descifrar. gracias |
|
| | UmsetingSpanskt Umsett av Cisa | Ynskt mál: Spanskt
¿Qué tal tu polaco? |
|
Góðkent av pirulito - 27 Oktober 2007 12:57
Síðstu boð | | | | | 26 Oktober 2007 12:17 | | | je viac foriem :
¿Qué tal tu polaco ?
¿Cómo va tu polaco ?
¿Cómo llevas tu polaco ?
Otazka ¿ Y cómo es tu polaco ? je gramaticky nesprávna.Znamená Aký je tvoj poliak? |
|
|