Translation - Turks-Grieks - her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...Current status Translation
Category Thoughts This translation request is "Meaning only". | her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla... | | Source language: Turks
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum... |
|
| | | Target language: Grieks
ΠαÏ'όλα αυτά συνεχίζω να χαμογελώ στη ζωή με Îνα κατάλληλο μÎÏος μου. | Remarks about the translation | Η λÎξη "κατάλληλο" μποÏεί επίσης να μεταφÏαστεί και ως : "ταιÏιαστό".Επίσης η λÎξη "μÎÏος" μποÏεί να μεταφÏαστεί και ως "πλευÏά". |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 28 March 2008 12:44
Last messages | | | | | 26 March 2008 10:35 | | | "Ιn spite of all these I keep on smiling in my life with a suitable part of mine". In greek the last part doesn't sound nice... CC: lilian canale |
|
|