Translation - Spaans-Bulgaars - A que se decidaCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Spaans
A que se decida |
|
| | | Target language: Bulgaars
За да Ñе реши | Remarks about the translation | Фразата звучи Ñтранно. Би Ñ‚Ñ€Ñбвало да бъде "Para que se decida". Може Ñъщо да значи "така че да Ñе реши" и Ñ‚.н.
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViaLuminosa - 13 March 2008 18:23
Last messages | | | | | 18 March 2008 15:53 | | | Звучи ти Ñтранно, защото означава " че така (по този начин) ще Ñе реши" в ÑмиÑъл.."че така (по този начин) Ñе решава " (едно нещо в ÑледÑтвие на нещо друго).
|
|
|