Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Bulgaars - Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksBulgaars

Category Daily life

Title
Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...
Text
Submitted by Smaro Kara
Source language: Grieks

Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ επικοινώνησε μαζί μου. Εάν δεν μπορείς να συνεχίσεις τη δουλειά ενημέρωσέ με σε παρακαλώ. Σμαρώ

Title
Фани, добре ли си? Понеже се притеснявам, моля те...
Translation
Bulgaars

Translated by galka
Target language: Bulgaars

Фани, добре ли си? Понеже се притеснявям, моля те, свържи се с мен. Ако не можеш да продължиш работа, уведоми ме, моля те.
Смаро
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViaLuminosa - 16 April 2008 11:09