Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - J'espère que tu vas bien

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
J'espère que tu vas bien
Text
Submitted by audrey
Source language: Frans

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
Remarks about the translation
Traduction importante pour moi svp

Title
Umarım iyisindir
Translation
Turks

Translated by gian
Target language: Turks

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
Remarks about the translation
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 5 December 2005 00:17