Translation - Frans-Engels - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | Ceci est un réglèment d'ordre interieur. | | Source language: Frans
Ceci est un réglèment d'ordre interieur. | Remarks about the translation | cette traduction conserne seulementla signification.
Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky) |
|
| This is an internal regulation. | TranslationEngels Translated by raaq | Target language: Engels
This is an internal regulation. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 2 June 2008 22:31
|