Translation - Romeens-Spaans - puţin cam dezamăgită de viaţăCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat This translation request is "Meaning only". | puţin cam dezamăgită de viaţă | | Source language: Romeens
puţin cam dezamăgită de viaţă |
|
| un poco desencantada de la vida | | Target language: Spaans
un poco desencantada de la vida | Remarks about the translation | Variación: un tanto desengañada de la vida |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 25 July 2008 13:41
Last messages | | | | | 24 July 2008 11:11 | | | Hi Pirulito, this is a surprise I didn't know you understand Romanian.
| | | 24 July 2008 18:05 | | | Arborele se cunoaşte după fructe.
|
|
|