Translation - Sweeds-Latyn - Text till tatueringCurrent status Translation
Category Sentence - Liefde / Vriendskap | | | Source language: Sweeds
Kärlek gör ont | Remarks about the translation | Vill ha den som en tatuering. Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.
(love hurts) |
|
| | | Target language: Latyn
Amor vulnerat | Remarks about the translation | vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur jufie20 - 17 October 2008 19:29
Last messages | | | | | 29 August 2008 20:13 | | | | | | 29 August 2008 20:34 | | piasNumber of messages: 8114 | |
|
|