Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serwies-Engels - Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Text
Submitted by
Gaga_86
Source language: Serwies
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..
Title
My baby doesn't have her front teeth...
Translation
Engels
Translated by
Gaga_86
Target language: Engels
My baby doesn't have front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 21 December 2008 11:36
Last messages
Author
Message
18 December 2008 22:32
lilian canale
Number of messages: 14972
... she killes me?
18 December 2008 22:40
Gaga_86
Number of messages: 34
I did it again... We sometimes say in Serbian "killes" instead of "hurts"! I will correct it, if it is wrong...
18 December 2008 22:44
lilian canale
Number of messages: 14972
I don't understand ...how could she hurt her mother with her tongue?
18 December 2008 22:52
Gaga_86
Number of messages: 34
It's not her mother... I think that boys tells a girl, and call her "baby"!
18 December 2008 23:04
lilian canale
Number of messages: 14972
Really?
That's a sad situation!
Anyway, the text should read:
"My baby doesn't have
her
front teeth and she
hurts
me with her tongue when she kisses me."
23 December 2008 21:49
Roller-Coaster
Number of messages: 930
One of the craziest Serbian folk songs ever