Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Nederlands - "Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransNederlands

Category Letter / Email

Title
"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...
Text
Submitted by experience2009
Source language: Frans

"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne, malheureusement dans la pluspart des cas on doit obeir la hideur"
Remarks about the translation
IK heb een mailtje ontvangen van een buitenlandse collega, met daarin zoals hij het zelf zegt: een franstalig compliment. Nu is mij frans niet erg goed en zou ik willen vragen of iemand dit voor mij kan vertalen naar het Nederlands, zodat ik gepast kan antwoorden.

Title
"Laat de keuze ..."
Translation
Nederlands

Translated by Urunghai
Target language: Nederlands

"Laat de keuze het is de schoonheid die heerst, jammer genoeg moet men in de meeste gevallen de afschuwelijkheid gehoorzamen."
Remarks about the translation
Dit is wat er staat, ik hoop dat het in de juiste context duidelijker wordt! :)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 8 Januarie 2009 10:57