Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Engels - Без преувеличение и раÑмиващ
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Fiction / Story - Education
Title
Без преувеличение и раÑмиващ
Text
Submitted by
ozgee_e
Source language: Bulgaars Translated by
jan3577
Това е един разказ, напиÑан без преувеличение, който те кара да Ñе разÑмееш и замиÑлиш.
Title
without exaggeration and amusing
Translation
Engels
Translated by
ViaLuminosa
Target language: Engels
This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 10 February 2009 16:11
Last messages
Author
Message
10 February 2009 10:29
lilian canale
Number of messages: 14972
written story?
10 February 2009 11:02
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.