Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Duits - Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsDuits

Category Expression - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...
Text
Submitted by Becka56
Source language: Sweeds

Jag hör gärna musik från 60-talet.
Jag är förälskad i någon som jag inte känner väl.
Vilka underkläder är bekvämast?
Jag har ett viktigt samtal med min drömman idag.
Tala inte strunt/dumheter!
Remarks about the translation
Vänligen, inget skolarbete, tack!

Title
Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin ...
Translation
Duits

Translated by Minny
Target language: Duits

Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren.
Ich bin in jemandem verliebt, den ich nicht so gut kenne.
Welche Unterwäsche ist am bequemsten?
Heute habe ich ein wichtiges Gespräch mit meinem Traummann.
Erzähl keinen Quatsch!
Laaste geakkrediteerde redigering deur italo07 - 1 March 2009 20:50