Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Latyn - sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con...
Text
Submitted by
luigi_80
Source language: Italiaans
sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con me
Title
solus amor meus es, qui velim, si tu mihi non adsis.
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
solus amor meus es, quem velim, si tu mihi non adsis.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 24 June 2009 15:07