Translation - Sweeds-Latyn - Du är för alltid i mitt hjärta, pappaCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | Du är för alltid i mitt hjärta, pappa | | Source language: Sweeds
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa |
|
| Tu es in perpetuum in corde meo, tata | | Target language: Latyn
Tu es in perpetuum in corde meo, tata | Remarks about the translation | Bridge from Edyta223:
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 31 August 2009 10:23
Last messages | | | | | 17 August 2009 23:52 | | | Gotowe!
Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje... | | | 30 August 2009 22:50 | | | At last the last one:
You are in my heart for always/forever, daddyCC: Efylove |
|
|