Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Latyn - Alla som dansar fulla är inte våldtäktsmän.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
Alla som dansar fulla är inte våldtäktsmän.
Text
Submitted by
Sixpack
Source language: Sweeds
Alla som dansar fulla är inte våldtäktsmän.
Remarks about the translation
Edited "våldtäcktsmän" with "våldtäktsmän" /pias 091118.
Title
Omnes, qui ebrii saltant, violantes non sunt.
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
Omnes, qui ebrii saltant, violantes non sunt.
Remarks about the translation
Bridge by Pia:
"All(peolple) who dance drunk are not rapists"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 20 November 2009 18:46