Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Frans - Es-tu toujours à mes cotés?

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FransRomeens

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
Es-tu toujours à mes cotés?
Text to be translated
Submitted by Redier
Source language: Frans

Es-tu toujours à mes côtés?
Remarks about the translation
Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard
11 March 2010 15:21





Last messages

Author
Message

11 March 2010 14:35

gamine
Number of messages: 4611
ISOLATED "Always with me?"

11 March 2010 15:15

Francky5591
Number of messages: 12396
merci Lene!

redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos règles de soumission de texte.

Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"

Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.

cordialement,