Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Brasiliaanse Portugees - l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Text
Submitted by
sarah luana
Source language: Frans
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Title
O fogo não parece preste a morrer
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Menininha
Target language: Brasiliaanse Portugees
O fogo não parece prestes a morrer.
Remarks about the translation
O fogo não parece disposto a morrer.
A frase parece ter sentido romântico, podendo o fogo ter sentido de "paixão".
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Lizzzz
- 15 March 2010 20:44
Last messages
Author
Message
11 March 2010 19:39
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
morrer/apagar