Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Frans - spiritus dei

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynFrans

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Title
spiritus dei
Text
Submitted by loulou137
Source language: Latyn

Domine deus
Ad te confugio
In asperis rebus
lacrimas effundo
infirmitatem
nostram respice
et fac hominem
cum amore tuo
commiscere
Remarks about the translation
<edit>Line #4 "lacirmas" with "lacrimas"</edit>

cum amorem tuum --> cum amore tuo <edited by Aneta B.>

Title
L'Esprit de Dieu
Translation
Frans

Translated by Francky5591
Target language: Frans

Seigneur Dieu
Je m'en remets à Toi
en ces temps difficiles
je verse mes larmes
vois notre faiblesse
et laisse un homme
communier avec Ton amour
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 31 August 2010 09:54