Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Portugees - Are-points-short

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsGrieksDuitsTurksEsperantoKatalaansJapanneesSpaansRussiesFransArabiesNederlandsBulgaarsRomeensPortugeesHebreeusItaliaansAlbaniesPoolsSweedsTsjeggiesFinsLitausHindiSjinees vereenvoudigSjineesKroasiesSerwiesDeensBrasiliaanse PortugeesHongaarsNoorsKoreaansFarsie-PersiesSlowaaksKoerdiesAfrikaansMongools
Requested translations: IersOerdoe

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Are-points-short
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

You are %d points short
Remarks about the translation
need %d points to complete the translation

Title
Pontos-a-menos
Translation
Portugees

Translated by arkangath
Target language: Portugees

Faltam-lhe %d pontos
Remarks about the translation
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 September 2005 19:39