Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Captus a te, munus tuum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Captus a te, munus tuum
Text
Submitted by
Taty
Source language: Latyn
Captus a te, munus tuum
Remarks about the translation
não sei se mudaria a frase, se ao invés de tuum, fosse tuus....
sei que é uma frase de exupery
Title
Conquistarei você, meu prêmio
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Daniel Moraes
Target language: Brasiliaanse Portugees
Conquistado por você, sou seu prêmio
Remarks about the translation
Não tenho certeza do tempo da frase......(conquistar, conquistarei)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
joner
- 20 September 2006 22:42