Cucumis - Free online translation service
. .



23Translation - Nederlands-Turks - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NederlandsBrasiliaanse PortugeesDuitsTurksEngelsSpaansSerwies

Category Explanations - Liefde / Vriendskap

Title
Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Text
Submitted by ayparcam23
Source language: Nederlands

Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Title
merhaba aşkım
Translation
Turks

Translated by meisje
Target language: Turks

merhaba aşkım
nasılsın ?
ne yapıyorsun?
az sonra işte görüşürüz,
cumartesi beni ara kaçta geleceğim için,
kendine iyi bak
öpücük
Laaste geakkrediteerde redigering deur bonjurkes - 26 Januarie 2007 09:36





Last messages

Author
Message

26 Januarie 2007 09:34

bonjurkes
Number of messages: 60
i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating...

26 Januarie 2007 21:36

meisje
Number of messages: 2
sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye