Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Kroasies - ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Text
Submitted by
melis21
Source language: Turks
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Title
Nekada život izgleda zbunjujuće
Translation
Kroasies
Translated by
lenalena
Target language: Kroasies
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Maski
- 25 March 2007 09:45