Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Romeens-Engels - pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensEngelsNederlands

Category Sentence

Title
pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa
Text
Submitted by ciaocomeva?
Source language: Romeens

pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Title
because I want to reach your heart
Translation
Engels

Translated by iepurica
Target language: Engels

because I want to reach your heart
Remarks about the translation
The elongated word, "taaaaaaaa" is the word "your", so it could be written "youuuuuuur".
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 2 April 2007 14:44





Last messages

Author
Message

2 April 2007 00:22

kafetzou
Number of messages: 7963
Hmm. If I had requested this translation, I would be wondering what the significance of the abundance of a's on "taaaaaaa" was ...

2 April 2007 07:50

iepurica
Number of messages: 2102
Would be translated "youuuuuuuuuuuuuuur". But I thought it would sound very strange so I let it out. It is a Romanian song and they make the "a" in the end of the word "ta" (which means your) very long.

2 April 2007 14:44

kafetzou
Number of messages: 7963
Thanks - I've added a note to that effect, and I'll accept the translation now.