Translation - Italiaans-Albanies - ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Colloquial - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | ciao tesoro! ho raccolto in questo CD... | | Source language: Italiaans
ciao tesoro! ho raccolto in questo CD tutte le canzoni che vorrei tanto ballare con te... spero che ti piacciano! un bacio grande, carlottina
|
|
| | TranslationAlbanies Translated by GiB | Target language: Albanies
Tung Zemra ime!
Kam përmbledhur në këtë CD të githa këngët që do të doja shumë t'i vallëzoja me ty... Shpresoj të të pëlqejnë.
Një puthje të madhe, Carlottina | Remarks about the translation | "zemra ime" = cuore mio
tesoro mio = "thesari im" ma mi pare che non si usa in albanese |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sangria - 12 July 2007 11:11
|