Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bulgaars - капка кръв

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BulgaarsFransSerwies

Category Explanations

Title
капка кръв
Text to be translated
Submitted by sammer123
Source language: Bulgaars

искам да съм капка кръв да се влея във вени те ти, да мина през ума ти и да се потопя в църцето ти, за да видя дали съм там
18 July 2007 07:29





Last messages

Author
Message

14 October 2007 01:17

Roller-Coaster
Number of messages: 930
English version goes something like this :

I wish I was a drop of blood, to flow through your veins, to pass through your soul, to get into your heart and see if I was there.

Can you tell me if it is correct so I could validate the serbian translation?

Thank you in advance!

CC: tempest

16 October 2007 20:25

tempest
Number of messages: 87
100% correct
sorry for not answering we are now in a new flat and we just connected to the net
next few days I will take care of all things i have neglected the past month
long live The BALKANS
talk to you soon