Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Arabies - carta a una amiga

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansArabies

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
carta a una amiga
Text
Submitted by yain
Source language: Spaans

hola mi niña, esto es para tí, espero que te guste. te quiero mucho, no me olvides nunca. un beso

Title
رسالة إلى صديقة
Translation
Arabies

Translated by kendi
Target language: Arabies

أهلا عزيزتي، هذا لأجلك ، أتمنى أن يروقك. أحبك بجنون، تذكريني دوما.
قبلاتي
Remarks about the translation
nina هي البنت الصغيرة باللغة الإسبانية ولكنه يبدو من فحوى الرسالة أن عشيقا يخاطب عشيقته و لذلك فهو تعبير جار به العمل في اللغة الإسبانية لإذ معناه عزيزتي
أهلا عزيزتي، هذا لأجلك ، أتمنى أن ينال إعجابك. أحبك بشدة ، لاتنسينني.
قبلاتي
Laaste geakkrediteerde redigering deur elmota - 5 November 2007 09:57





Last messages

Author
Message

25 October 2007 08:46

elmota
Number of messages: 744
small problem kendi, "no me olvides nunca" direct translation means: i will never forget, ur translation is: dont ever forget me, can you please confirm?
PS. تذكرينني is not correct, it should be uthkureeni


CC: guilon

25 October 2007 11:31

guilon
Number of messages: 1549
Hi elmota, actually "no me olvides nunca" means "don't ever forget me"