Cucumis - Free online translation service
. .



136Translation - Frans-Romeens - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurksEngelsSpaansRomeensPortugeesLatynGrieksSerwiesPoolsBulgaarsArabiesDuitsItaliaansBrasiliaanse PortugeesRussiesNederlands

Category Liefde / Vriendskap

Title
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Text
Submitted by laurentia
Source language: Frans

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Title
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
Translation
Romeens

Translated by Freya
Target language: Romeens

Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
Remarks about the translation
să dispar sau să dispar din viaţa ta
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 10 September 2007 09:47





Last messages

Author
Message

8 October 2007 20:52

desin
Number of messages: 1
bonne nuit