Translation - Engels-Sweeds - You are beautiful, I can’t imagine living one...Current status Translation
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | You are beautiful, I can’t imagine living one... | |
You are beautiful, I can’t imagine living one second without you. |
|
| Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva 1 sekund utan dig. | TranslationSweeds Translated by pias | Target language: Sweeds
Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva en sekund utan dig. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Piagabriella - 10 December 2007 19:43
Last messages | | | | | 8 December 2007 10:23 | | | Hej!
Jag tror små tal som "ett" brukar skrivas med bokstäver när det är i texter, ändrar det.
Tycker i övrigt att den är bra. Frågar vad andra tycker för säkerhets skull, eftersom det ursprungliga källspråket väl är italienska (och inte engelska). Då får vi kanske veta säkert om svennskan stämmer överens med det eller inte. |
|
|