خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - نروژی-پرتغالی برزیل - jeg føler meg helt tom nÃ¥r du er fra meg
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
jeg føler meg helt tom når du er fra meg
متن
nature18
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی
jeg føler meg helt tom når du er fra meg
عنوان
Eu me sinto completamente vazio quando voce está longe de mim
ترجمه
پرتغالی برزیل
hitchcock
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Eu me sinto completamente vazio quando você está longe de mim
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 18 دسامبر 2007 17:06
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 دسامبر 2007 13:23
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Mudei livre > vazio.
18 دسامبر 2007 17:02
hitchcock
تعداد پیامها: 121
obrigado eu tava confuso quanto a parte do vazio/livre, agora faz mais sentido...
o titulo continua errado...vlw