Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-هلندی - onbekend geschrift

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیهلندی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
onbekend geschrift
متن
ihsa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

icim icime sigmiyor.
sensiz yar yuzum gulmuyor.
geceler sabah olmuyor.
firar etmis uykularim zaman gecmiyor.
ملاحظاتی درباره ترجمه
graag in het nederlands

عنوان
Bilinmeyen yazi
ترجمه
هلندی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Ik kan mijn binnenste niet bevatten.
Zonder jou, liefste, kan ik niet glimlachen.
De nachten worden maar geen ochtend.
Mijn slaap heeft de vlucht genomen, de tijd gaat niet voorbij.
ملاحظاتی درباره ترجمه
binnenste=gevoelens
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 1 جولای 2008 11:07