Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Engleski - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiEngleskiSpanski

Category Song

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Text
Submitted by Azrael
Source language: Latinski

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Remarks about the translation
a español o ingles americano

Title
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
Translation
Engleski

Translated by maddie_maze
Target language: Engleski

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
Remarks about the translation
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
Validated by dramati - 24 December 2007 11:02





Last messages

Author
Message

24 December 2007 09:06

dramati
Number of messages: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.