Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Hebrejski - hear the music before the song is over
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Daily life
Title
hear the music before the song is over
Text
Submitted by
mmss
Source language: Engleski
hear the music before the song is over
Title
הקשב למוסיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר ייגמר
Translation
Hebrejski
Translated by
dramati
Target language: Hebrejski
הקשב למוסיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר ייגמר
Validated by
milkman
- 31 March 2008 20:18
Last messages
Author
Message
22 February 2008 14:19
jloibman2
Number of messages: 11
it´s: תשמע ×ת המוזיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר × ×’×ž×¨
23 February 2008 23:00
liron83
Number of messages: 1
×”×ª×¨×’×•× ×œ× ×ž×“×•×™×§ - צריך להיות במשמעות ספציפית ×•×œ× ×›×œ×œ×™×ª. ×”×ª×¨×’×•× ×”× ×›×•×Ÿ הו×: "שמע/×™ ×ת המוסיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר יגמר".
24 February 2008 07:34
dramati
Number of messages: 972
יגמר is will finish or will be over.
× ×’×¦×¨ is finished or over
5 March 2008 13:52
annag2209
Number of messages: 1
תקשיב למוסיקה,×œ×¤× ×™ שהשיר × ×’×ž×¨
13 March 2008 19:53
milkman
Number of messages: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."
?
MM