Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nemacki-Turski - Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Text
Submitted by
fundaerik
Source language: Nemacki
Denkt daran:
Lieben heißt nicht, sich in die Augen zu sehen
sondern gemeinsam in die gleiche Richtung zu blicken.
Title
Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Translation
Turski
Translated by
Jane31
Target language: Turski
Åžunu unutma:
Sevmek demek, birbirinin gözüne bakmak değil, fakat birlikte aynı yöne bakmaktır.
Validated by
handyy
- 4 August 2008 20:35
Last messages
Author
Message
3 August 2008 14:16
merdogan
Number of messages: 3769
Şunu düşün
und
ohne "fakat"