Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hebrejski-Engleski - ×יך ×ž×•×—×§×™× ×”×¢×¨×•×ª?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
×יך ×ž×•×—×§×™× ×”×¢×¨×•×ª?
Text
Submitted by
aloha
Source language: Hebrejski
×יך ×ž×•×—×§×™× ×”×¢×¨×•×ª?
Title
How can remarks...
Translation
Engleski
Translated by
C.K.
Target language: Engleski
How can remarks be erased?
Validated by
lilian canale
- 26 August 2008 15:28
Last messages
Author
Message
25 August 2008 20:09
libera
Number of messages: 257
I think it's more along the line of 'how can remarks be erased?', as in asking for instructions to perform an action.
25 August 2008 21:21
C.K.
Number of messages: 173
Or perhaps: "How remarks get erased"
What do you think?
C.K.
26 August 2008 00:28
lilian canale
Number of messages: 14972
I edited C.K's translation from "How remarks get erased" into the present version since the sentence was not correct.
It can be like I did:
"How are remarks erased? "
or
"How
do/can
remarks get areased?"
What would be more accurate?
26 August 2008 06:03
libera
Number of messages: 257
The original says,
"How can remarks be erased?"
They're not asking how things 'get' erased, passively, but how to get something done.