Translation - Svedski-Poljski - motiveringCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Svedski
Du ska fr.o.m. 2008-09-28 åter anmäla dig på arbetsförmedlingen och därefter ska vi pröva din ersättningsrätt. Skicka in kopior på utbetalningarna gällande lönegarantin. | Remarks about the translation | Original before edits: Du ska fr o m 2008-09-28 åtar anmåla dig på arbetsförmedlingen och därefterska vi pröva din ersättningsrätt. Skicka in kopior på utbetalningarna gällande lönegarantin. |
|
| | TranslationPoljski Translated by Edyta223 | Target language: Poljski
Od dnia 2008/09/28 proszę ponownie zgłosić się do biura pośrednictwa pracy. Następnie my sprawdzimy twoje prawo do wynagrodzenia. Wyślij do nas kopie wypłat dotyczących i gwarantujących wypłatę pieniędzy. | Remarks about the translation | Rozumiem, że starasz się o zasiłek dla bezrobotnych i musisz im udowodnić, ze masz do tego zasiłku prawo. Jeżeli masz jeszcze jakieś wątpliwości to zapytania napisz pod przetłumaczonym tekstem. |
|
Validated by Edyta223 - 30 September 2008 10:02
|