Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Spanski - al turco, me lo como

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpanskiTurski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
al turco, me lo como
Text to be translated
Submitted by emreee
Source language: Spanski

al turco, me lo como
Remarks about the translation
Text corrected/diacritics edited.
This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses)
The complete sentence should be:
"Al turco, me lo como a besos".
"I cover the Turk with kisses"
<Lilian>
Edited by lilian canale - 9 March 2009 20:00