Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanski-Ancient greek - Nadie te ama como yo.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiLatinskiGrckiHebrejskiArapskiEsperantoHinduAncient greek

Category Thoughts - LJubav / Prijateljstvo

Title
Nadie te ama como yo.
Text
Submitted by lambaito
Source language: Spanski

Nadie te ama como yo.

Title
Οὐδεὶς σε φίλει καθὼς ἐγώ.
Translation
Ancient greek

Translated by Aneta B.
Target language: Ancient greek

Οὐδεὶς σε φίλει καθὼς ἐγώ.
Remarks about the translation
Οὐδεὶς / Μηδεὶς
--------------------------------------------------
Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. This translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Validated by Francky5591 - 3 December 2010 14:31





Last messages

Author
Message

20 April 2010 15:38

Aegean_S
Number of messages: 11
Περισσοτερο σαν ερωτηση και οχι παρατηρηση: θα μπορουσε το "ουδεις" να αντικατασταθει με τη λεξη "ουτις"?

20 April 2010 18:04

Aneta B.
Number of messages: 4487
?
Sorry, could you, please, type it in English?