Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Text
Submitted by chekirov
Source language: Turski

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Title
Woderful, your Turkish has gotten...
Translation
Engleski

Translated by Mesud2991
Target language: Engleski

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
Validated by Lein - 7 July 2011 10:10





Last messages

Author
Message

28 June 2011 15:20

Lein
Number of messages: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.