Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turski - maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurskiEngleski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Text to be translated
Submitted by chekirov
Source language: Turski

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....
Edited by Bilge Ertan - 30 April 2011 15:06





Last messages

Author
Message

30 April 2011 10:18

Mesud2991
Number of messages: 1331
Bence metnin düzeltilmesi gerek.

30 April 2011 12:16

chekirov
Number of messages: 3
tamam ben sadece anlam gerek

30 April 2011 15:08

Bilge Ertan
Number of messages: 921
Merhaba!

Metinde oldukça fazla yazım yanlışı ve bazı anlam hataları vardı. Elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Normalde bu tür çevirileri beklemeye alıp metni koyan kişinin düzeltmesini istiyoruz ama chekirov senin anadilinin Türkçe olmadığını gördüğüm için kendim düzelttim. Şimdi çevrilmeye hazır.

İyi günler

CC: Mesud2991