Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Engleski - Traduction d'un menu de site Internet
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Web-site / Blog / Forum
Title
Traduction d'un menu de site Internet
Text
Submitted by
loudesbois
Source language: Francuski
¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Remarks about the translation
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
translation of a menu of an internet site
Translation
Engleski
Translated by
daemon
Target language: Engleski
-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
Remarks about the translation
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
Validated by
kafetzou
- 13 December 2006 18:59